EUSKADI

XXIII FESTIVAL JUVENIL DE TEATRO GRECOLATINO

Coordinadores

Nahikari Yubero Pérez

Lugar

Teatro Campos Elíseos de Bilbao

Colaboran

Ayuntamiento de Bilbao, CDL Euskadi, Diputación Foral de Bizkaia.

Inscripciones

www.skene.es/inscripción-y-reservas/

Reservas y plazos

Hasta el 21 de diciembre de 2018 o hasta el fin de las plazas.

  1. Rellenar el formulario de reserva.
  2. Tras recibir nuestra confirmación de plazas en la dirección de email especificada en el formulario de reserva, se deberá realizar el ingreso/transferencia por el importe total de las entradas solicitadas: el pago se realizará a nombre de la Asociación Skené, Instituto Vasco de Teatro Clásico, a razón de 6€/ alumno (los docentes no pagan entrada) e indicando el nombre del centro que realiza el pago, en el siguiente número de cuenta: (BBK) ES55 2095 0359 50 9108920667
  3. Envío del justificante de pago a la dirección de email: skenefestival@gmail.com La inscripción no quedará confirmada hasta que no se reciba el justificante de pago por email. La reserva se mantendrá hasta un máximo de 7 días laborables; si el pago no se realiza en ese tiempo, las plazas quedarán automáticamente canceladas. La ubicación del centro en el teatro se efectuará según el orden cronológico de pago. Los textos de las obras elegidas se enviarán a los centros con la suficiente antelación. La semana anterior al festival, enviaremos la ubicación de cada centro en el teatro a través de un plano. No se envían entradas; con presentar el nombre del centro al personal encargado el día de la representación será suficiente.

Componentes de la Junta de Skené

Presidenta Dña. Nahikari Yubero Pérez
Vicepresidente Dña. Ainhoa Muñoz Prieto
Secretario D. Eusebio Cadenas Cordero
Tesorero D. Teodoro Izarra Mendizábal
Representante de Prósopon D. Cipriano Fontanilla Alejo
Representante de la asociación María Luisa Pardo Jordán
Miembros de la Junta

D. Pedro Julio Romero Salinas

D. Donato Rabanal Gutiérrez

D. Julen Sarazola Manich

Dña. Aiala Yubero Pérez

D. Markel Urrestarazu Lorenzo 

Euskadi

PROSOPON hitz grekoak aktoreak antzerkiko antzezpenetan aurpegia estaltzeko erabiltzen zuen mozorroa izendatzen du. Antzerkia, taldearen bizimoduan txertaturik, bakarrizketaren funts poetikoan bideratzen zen bere buruarekiko elkarrizketa etengabea zen grekoarentzat. Interpretatzea maila pertsonala gainditzearen antzea da, beste bat izateko itxurak egitearen antzea, gatazkan bizituriko errealitate bat birsortuz. Teatro hitzak "ikusi" esan nahi duen qeomh hitz grekoan du jatorria, hau da, ikusteko eta ikusia izateko lekua da, hortxe dagoen eta qevs, jainkoarengana, argitasunera, zuzentzen den begi kolektibo baten modura. Anqropvs da transzendentzia etiko, estetiko, erlijioso eta kulturalerantz isurtzeko gaitasuna duen izaki bakarra.

Antzerkia grekoarentzat, bizitzako gai nagusietara eta eguneroko gaietara hurbiltzerakoan, babesten zuen ezkutua zen, Perseo bezala. Ikusleak, bere bizitzako alderdiak isla ditzaketen egoerak ikusten dituelarik, transferentzia sinboliko bat sentitzen du, katarsi bat, eta katarsi horren bidez berarentzat gatazka sorburu diren sentsazioak eta egoerak askatuko ditu, eta helburu ludikoagoa duten beste batzuez gozatu ahal izango du.

Antzezleak, antzerkian bere papera betetzean, mozorroarekin, PROSOPONarekin estaltzen du aurpegia, zeren Theatrum vitae humanae honetan, denok janzten baitugu mozorroa, nork bere papera interpretatzeko behar duguna.

Nietzschek, bere Tragediaren jatorria lanean, "metamorfosiaren lilura da antze dramatiko ororen lehen baldintza" dioenean, daukagunaren bestelako itxura hartzean datzala antzerkia esaten du. Mozorroak, PROSOPON horrek, errealitate bat ezkutatzen laguntzen digu, gainerakoei beste bat erakusteko, eta horri esker, hartan, mozorroan, "pertsonaiaren" ahots intimoaren oihartzuna entzun daiteke, bere izatasunaren, bere izate konkretu eta errealaren, bere dimentsio ontikoaren jakitun.